Eminem feat. Rihanna
Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry?
จะยืนดูฉันถูกเผาอย่างนั้นเหรอ? ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่มันเจ็บปวดแบบนี้
จะยืนดูฉันร้องไห้แบบนั้นเหรอ
Well, that’s all right because I love the way you lie
I love the way you lie
I can’t tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่เธอโกหก
ฉันบอกไม่ได้หรอกว่ามันคืออะไรจริงๆ ฉันบอกได้แค่ว่ามันรู้สึกยังไง
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
และตอนนี้ มีมีดเหล็กปักคอหอยฉัน ฉันหายใจไม่ได้ แต่ก็ยังคงสู้ตราบใดที่ฉันยังสู้ได้”
ตราบใดที่สิ่งที่ผิดยังคงรู้สึกว่าถูก มันก็เหมือนฉันได้โบยบิน
High off her love, drunk from her hate
It’s like I’m huffin’ paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
เคลิบเคลิ้มไปกับความรักของเธอ มึนเมาไปกับความเกลียดของเธอ
ยิ่งทรมานมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งหายใจไม่ออก และก่อนที่ฉันจะจมน้ำตาย เธอก็ช่วยชีวิตฉันไว้
She fuckin’ hates me, and I love it — “Wait!
Where you going?” — “I’m leaving you!” — “No, you ain’t!
Come back!” — We’re runnin’ right back, here we go again
เธอเกลียดฉันมาก แต่ฉันกลับชอบมัน
‘เดี๋ยวก่อน! เธอจะไปไหน?’ – ‘ฉันจะไปจากเธอ!’ – ‘ไม่ เธอไปไม่ได้! กลับมา!’ – เราวิ่งกลับไปหาเธออีกครั้ง…เอาอีกแล้วนะ
It’s so insane, ’cause when it’s goin’ good, it’s goin’ great
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful, I feel so ashamed
มันบ้ามากๆ เลยนะ เพราะตอนที่มันดี มันก็ดีเหลือเกิน ฉันเป็นซูเปอร์แมนที่มีลมหนุนหลัง เธอคือโลอิส เลนของฉัน
แต่ตอนที่มันแย่ มันก็แย่มากๆ ฉันรู้สึกอับอายเหลือเกิน
I snapped, “Who’s that dude?”, I don’t even know his name
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
I guess I don’t know my own strength
ฉันขาดสติไปเลย…ฉันทำร้ายเธอ ฉันจะไม่ตกต่ำขนาดนั้นอีกแล้ว
ฉันคิดว่าฉันไม่รู้จักความรุนแรงของตัวเอง
Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry?
จะยืนดูฉันถูกเผาอย่างนั้นเหรอ? ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่มันเจ็บปวดแบบนี้
จะยืนดูฉันร้องไห้แบบนั้นเหรอ?
Well, that’s all right because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่เธอโกหก
เพราะฉันชอบที่เธอโกหก
เพราะฉันชอบที่เธอโกหก
You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ’em?
You meet, and neither one of you even know what hit ’em
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
คุณเคยรักใครบางคนมากจนแทบจะหายใจไม่ออกเวลาอยู่ด้วยกันไหม? คุณได้พบกัน และไม่รู้เลยว่าอะไรมาดลใจให้รักกัน
ได้รับความรู้สึกอบอุ่นนั้นใช่ไหม อาการหนาวสั่นนั้นใช่ไหม…ที่เคยได้รู้สึก
Now you’re gettin’ fuckin’ sick of lookin’ at ’em?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
Now you’re in each other’s face
ตอนนี้คุณเบื่อที่จะมองหน้าเขาเต็มทีแล้วใช่ไหม? คุณเคยสาบานว่าจะไม่ทำร้ายเธอ
ตอนนี้คุณทั้งคู่เผชิญหน้ากัน
Spewin’ venom in your words when you spit ’em
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
Throw ’em down, pin ’em
ถ้อยคำเต็มไปด้วยพิษสงเมื่อคุณพ่นมันออกมา
คุณผลักกัน ดึงผมกัน ข่วน ขีด และกัดกัน ทุ่มลงพื้น กดให้จม
So lost in the moments when you’re in ’em
It’s the rage that took over, it controls you both
So they say you’re best to go your separate ways
หลงลืมทุกสิ่งทุกอย่างในขณะที่อยู่ในอารมณ์นั้น ความโกรธเข้าครอบงำ ควบคุมคุณทั้งสองคน
คนอื่นเลยบอกว่าให้คุณเลิกกันจะดีกว่า
Guess that they don’t know ya
‘Cause today, that was yesterday, yesterday is over
It’s a different day, sound like broken records playin’ over
คงเป็นเพราะพวกเขาไม่รู้จักคุณ เพราะวันนี้ไม่ใช่เมื่อวานแล้ว เมื่อวานมันจบไปแล้ว
มันเป็นวันใหม่แล้ว คำพูดของพวกเขาก็เหมือนแผ่นเสียงตกร่องที่พูดซ้ำไปซ้ำมา
But you promised her, next time you’ll show restraint
You don’t get another chance, life is no Nintendo game
But you lied again
แต่คุณสัญญากับเธอไว้ว่า ครั้งต่อไปคุณจะยับยั้งตัวเอง
คุณไม่มีโอกาสครั้งที่สองหรอกนะ ชีวิตไม่ใช่เกมของนินเทนโด แต่คุณก็โกหกอีกแล้ว
Now you get to watch her leave out the window
Guess that’s why they call it window pane
Just gonna stand there and watch me burn?
ตอนนี้คุณก็ได้แต่ยืนมองเธอจากไปนอกหน้าต่าง มิน่าล่ะ เขาถึงเรียกว่าหน้าต่างแห่งความเจ็บปวด
จะยืนดูฉันถูกเผาอย่างนั้นเหรอ
Well, that’s all right because I like the way it hurts
Just gonna stand there and hear me cry?
Well, that’s all right because I love the way you lie
“ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่มันเจ็บปวดแบบนี้
จะยืนดูฉันร้องไห้แบบนั้นเหรอ? ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่เธอโกหก
I love the way you lie
I love the way you lie
Now, I know we said things, did things that we didn’t mean
ฉันชอบที่เธอโกหก
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าเราพูดในสิ่งที่ไม่ตั้งใจ ทำในสิ่งที่ไม่ตั้งใจ
Then we fall back into the same patterns, same routine
But your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me
When it comes to love, you’re just as blinded, baby, please
แล้วเราก็กลับไปทำอะไรแบบเดิมๆ รูปแบบเดิมๆ อีกครั้ง
แต่เธอเป็นคนอารมณ์ร้อนไม่ต่างจากฉันหรอก เธอก็เหมือนกับฉันนั่นแหละ
เมื่อพูดถึงเรื่องความรัก เธอก็ตาบอดไม่ต่างจากฉันหรอกนะ ที่รัก ได้โปรดเถอะ
Come back, it wasn’t you, baby, it was me
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
กลับมาเถอะ, มันไม่ใช่ความผิดของเธอ ที่รัก แต่มันเป็นความผิดของฉันเอง
บางทีความสัมพันธ์ของเราก็ไม่ได้บ้าคลั่งอย่างที่เห็น บางทีนี่อาจจะเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อพายุทอร์นาโดปะทะกับภูเขาไฟ
All I know is I love you too much to walk away though
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
ทั้งหมดที่ฉันรู้ก็คือฉันรักเธอมากเกินกว่าที่จะเดินจากไป
เข้ามาข้างในเถอะ เก็บกระเป๋าของเธอจากทางเท้าได้แล้ว เธอไม่ได้ยินความจริงใจในน้ำเสียงของฉันตอนที่ฉันพูดเหรอ
Told you this is my fault, look me in the eyeball
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall
Next time? There won’t be no next time!
ฉันบอกแล้วว่ามันเป็นความผิดของฉัน มองตาฉันสิ ครั้งหน้าถ้าฉันโกรธ ฉันจะชกกำแพงแทน
ครั้งหน้าเหรอ? มันจะไม่มีครั้งหน้าอีกแล้ว
I apologize, even though I know it’s lies
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar
If she ever tries to fuckin’ leave again, I’ma tie her
ฉันขอโทษนะ ทั้งๆ ที่ฉันก็รู้ว่ามันเป็นแค่คำโกหก ฉันเหนื่อยกับเกมนี้แล้วนะ ฉันแค่อยากให้เธอกลับมา ฉันก็รู้ว่าฉันเป็นคนโกหก
ถ้าเธอพยายามจะหนีไปอีกครั้ง ฉันจะมัดเธอไว้
To the bed and set this house on fire, just gonna—
Just gonna stand there and watch me burn?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
ไปที่เตียง แล้วจุดไฟเผาบ้านซะ
จะยืนดูฉันถูกเผาอย่างนั้นเหรอ? ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่มันเจ็บปวดแบบนี้
Just gonna stand there and hear me cry?
Well, that’s all right because I love the way you lie
I love the way you lie
I love the way you lie
จะยืนดูฉันร้องไห้แบบนั้นเหรอ?
ไม่เป็นไรหรอก เพราะฉันชอบที่เธอโกหก