Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Woo-ooh, woo-ooh, woo-ooh
Once upon a time it was paradise
Once upon a time I was paralyzed
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มันคือสวรรค์
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ฉันเป็นอัมพาต
Think I’m gonna miss these harbour lights
But it’s time to let it go
Once upon a time it was made for us
คิดว่าฉันคงจะคิดถึงแสงไฟในท่าเรือเหล่านี้
แต่มันถึงเวลาที่ต้องปล่อยวาง
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มันถูกสร้างมาเพื่อเรา
Woke up one day, it had turned to dust
Baby, we were found, but now we’re lost
So it’s time to let it go
ตื่นขึ้นมาวันหนึ่ง, มันได้กลายเป็นผงธุลี
ที่รัก, เราถูกพบแล้ว, แต่ตอนนี้เราหลงทาง
“ดังนั้นมันถึงเวลาที่ต้องปล่อยวาง
I want my house in the hills
Don’t want the whiskey and pills
I don’t give up easily
ฉันต้องการบ้านบนเนินเขา
ไม่ต้องการวิสกี้และยา
ฉันไม่ยอมแพ้ง่ายๆ
But I don’t think I’m down
So won’t you slide away
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
“แต่ฉันไม่คิดว่าฉันจะเศร้า
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
กลับสู่มหาสมุทร, ฉันจะกลับสู่แสงไฟในเมือง
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
So won’t you slide away
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
กลับสู่มหาสมุทร, ลา-ลา-ลา, คุณจะจากไป”
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
Once upon a time it was paradise
กลับสู่มหาสมุทร, ฉันจะกลับสู่แสงไฟในเมือง
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
กลับสู่มหาสมุทร, ลา-ลา-ลา, คุณจะจากไป”
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มันคือสวรรค์
Once upon a time I was paralyzed
Think I’m gonna miss these harbour lights
But it’s time to let it go
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ฉันเป็นอัมพาต
คิดว่าฉันคงจะคิดถึงแสงไฟในท่าเรือเหล่านี้
แต่มันถึงเวลาที่ต้องปล่อยวาง
Once upon a time it was made for us (for us)
Woke up one day, it had turned to dust
Baby, we were found, but now we’re lost
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มันถูกสร้างมาเพื่อเรา
ตื่นขึ้นมาวันหนึ่ง, มันได้กลายเป็นผงธุลี
ที่รัก, เราถูกพบแล้ว, แต่ตอนนี้เราหลงทาง
So it’s time to let it go
Move on, we’re not 17
I’m not who I used to be
ดังนั้นมันถึงเวลาที่ต้องปล่อยวาง”
You say that everything changed
You’re right, we’re grown now
So won’t you slide away
คุณพูดว่าทุกอย่างเปลี่ยนไป
คุณพูดถูก, เราโตขึ้นแล้ว
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
So won’t you slide away
กลับสู่มหาสมุทร, ฉันจะกลับสู่แสงไฟในเมือง
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
กลับสู่มหาสมุทร, ลา-ลา-ลา, คุณจะจากไป
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights
So won’t you slide away
Back to the ocean, la-la-la, you’ll slide away
Move on, we’re not 17
I’m not who I used to be
You say that everything changed
You’re right, we’re grown now
กลับสู่มหาสมุทร, ฉันจะกลับสู่แสงไฟในเมือง
ดังนั้นคุณจะไม่จากไปหรอกหรือ
กลับสู่มหาสมุทร, ลา-ลา-ลา, คุณจะจากไป
ก้าวเดินต่อไป, เราไม่ใช่เด็กอายุ 17 / ฉันไม่ใช่คนที่ฉันเคยเป็น
คุณพูดว่าทุกอย่างเปลี่ยนไป / คุณพูดถูก, เราโตขึ้นแล้ว